Mário Moita, nasceu no Alentejo e desde muito cedo revelou a sua tendencia pela arte musical. Em 1979, com apenas 7 anos ganha a gala dos pequenos cantores do distrito de Évora e com 9 anos apresenta-se nas festas de sua terra em Reguengos de Monsaraz para 3000 pessoas, e inicia os seus estudos de piano no conservatório de musica de Évora com a Profª Maria de Lurdes Horta. Teve a felicidade de conhecer o pianista Furtunato Murteira que era contemporâneo do grande compositor de Fados Alberto Janes (Também de sua cidade Reguengos de Monsaraz), e o qual lhe deixou todo o seu espólio de partituras de Fados para Piano (tem a primeira partitura do fado Foi Deus). Em 1990 entra para Engª. Zootécnica na Universidade dos Açores e funda um grupo musical que iria dar origem à Tuna Sons do Mar. 2 anos mais tarde retorna ao seu Alentejo e funda a Tuna 6 tetos na Universidade de Évora.
Em 1993 participa no programa Chuva de Estrelas na SIC destacando-se pelo seu carácter romântico. Em 1995 inicia o seu trabalho com Pianista no magnifico Castelo da Rainha Santa Isabel em Estremoz, um lindo Hotel de 5 estrelas dentro do castelo da cidade.
Sempre dedicado ao fado ao piano, fruto da herança de seu mestre pianista Fortunato Murteira, Mário aprendeu no Japão com o Historiador e amigo Prof. Ito Genjiro a transmitir não “apenas” música mas associar a música à cultura e á história magnifica de Portugal.
No ano de 2003 começa a participar nas grandes feiras de música mundiais e inicia uma nova etapa: percorrer ainda mais o mundo representando Portugal em centenas de Festivais e teatros pelo mundo.
2023 é o ano da retomada latina de Mário. A convite do ultimo contrabaixista da banda mundial Buena Vista Social Club, Gastón Joya, inicia a preparação do cd e do show que irá a meio de 2024 apresentar ao mundo, sendo o primeiro show já marcado para Havana.
Mário Moita, was born in Alentejo, Portugal. Since early in life he revealed his aptitude for music. With his beautiful voice, when he was only eight years old, he won the gala for young performers at the city of Evora. At the age of ten he performed before 3,000 people in his hometown, at the annual festivities of Reguengos de Monsaraz. After that he began his piano studies in Evora’s Music Conservatory with Prof. Maria de Lourdes Horta. Later, Mario had the good fortune to meet the pianist Furtunato Murteira, who was a contemporary of the great fado composer Alberto Janes (also from the city of Reguengos de Monsaraz), who left him all his estate of fado music scores for piano (played the first score of the famous fado “Foi Deus”).
In 1990 Mario went to the University of the Azores to study Zootechny. At that time he also founded a musical group that would lead to the Tuna “Sons do Mar”. Two years later returned to his native Alentejo and established the band “Six Tetos”.
In 1993 participated in the TV program “Chuva de Estrelas” at the Portuguese TV station SIC, known by its romantic tendencies. In 1995 Mario initiated his work as a pianist at the magnificent Castle of the Holy Queen Isabel, city of Estremoz - a beautiful 5 star hotel in the city’s castle.
Instead of the common way of fado accompanied by guitar, Mario devoted himself to fado at the piano, inheritance from his master – the pianist Fortunato Murteira. Mario, learned in Japan with his friend - the historian Ito Genjiro, that the best was to transmit not "just" music, but to associate it with the culture and the magnificent history of Portugal.
In 2003 Mario, entered a new stage of his life. For that he represented Portugal in hundreds of music festivals and theaters around the world. Mario becomes global.
In our days Mario owns an incredible resumé, full of travelling and television appearances. He performed in more than 30 countries - from Romania to Estonia or Poland to Japan. Actually he spends more than half of the year in Brazil, where he’s quite liked by the media, including by Jo Soares, who has invited him several times to his famous TV talk show.
2023 is the year of Mario's Latin comeback. At the invitation of the last double bassist of the worldwide band Buena Vista Social Club, Gastón Joya, he begins the preparation of the album and the show that will be presented to the world in mid-2024, with the first show already scheduled for Havana.
KEYS EVENTS, FESTIVALS :
PORTUGAL:
TEATRO CAMOES-EXPO
CCB-LISBOA
TEATRO DE LAGOS
TEATRO GARCIA RESENDE-ÉVORA
AUDITORIO MUNICIPAL DE REGUENGOS DE MONSARAZ
AUDITORIO MUNICIPAL DE BORBA
SPAIN:
FERIA DE ABRIL- SEVILLA- CASETA DA RADIO CADENA SER
BRAZIL:
TEATRO NACIONAL CLAUDIO SANTORO- BRASILIA
TEATRO SANTA ISABEL- RECIFE
TEATRO CARLOS GOMES- BLUMENAU
TEATRO GUSTAVO LEITE- MACEIO
TEATRO DA REITORIA DA UFMG- BELO HORIZONTE
FESTIVAL: VIRADA CULTURAL 2009, 2013- SÃO PAULO
FESTIVAL FIG- GARANHUS- PE
FESTIVAL FENAOSTRA-FLORIANOPOLIS
ESTONIA:
FESTIVAL KAMMER- KURESSARE
ITALIA:
FESTIVAL MEI-FAENZA
MACEDONIA:
BALKAN MUSIC FESTIVAL-OHRID
JAPAN
SAKAI FESTIVAL- OSAKA
FESTIVAL KITANODA- SAKAI THEATER
KAMAKURA THEATER
KANAZAWA THEATER
TENDAI-SHU TEMPLES KYOTO
FRANCE:
AUDITORIO DO CONSERVATÓRIO DE TOULOUSE
USA
ROCANORTE- NJ
TEATRO VASCO DA GAMA- Bridgeport, CT
CANADA:
CASA DO ALENTEJO DE TORONTO
CYPRUS:
HILTON HOTEL- PORTUGUESE EMBASSY SPECIAL EVENT
ROMENIA:
NACIONAL CENTER OF ARTS . BUCAREST
SILVER CHURCH CLUB
SOUTH KOREA
JAZZINSEOUL FESTIVAL músico piano
“Mario Moita, O verdadeiro Fado português que conquistou a Feira FMI2007, com a tradição e nova onda da musica Portuguesa”
“Mario Moita, The real portuguese fado that had delighted the MusicExpo FMI2007, with tradition and new wave from the real Portuguese music”.
Gustavo Vasconcelos, Presidente Premio da musica Brasileira / GRV- Brasilia
"A Musica de Mário Moita é muito importante culturalmente. A sua performance ao piano é muito boa. as pessoas que querem saber mais sobre o fado e toda a sua cultura associada, a sua musica é o caminho mais curto!
Mario Moita's music is a very useful for education. his play is very well. People who want to know about fado and the back gro
"A Musica de Mário Moita é muito importante culturalmente. A sua performance ao piano é muito boa. as pessoas que querem saber mais sobre o fado e toda a sua cultura associada, a sua musica é o caminho mais curto!
Mario Moita's music is a very useful for education. his play is very well. People who want to know about fado and the back ground of the Portuguese culture, his music is the best way to find a shortcut!"
JAZZINSEOL FESTIVAL Jung Hung Lee (Festival Director)
”O Mário Moita vem todos os anos ao Japão. Os seus lindíssimos shows em várias cidades do Japão deram-lhe imensos Fâns!”
“Mr. Mario Moita came to Japan in 2001/03/05/07 and sang fado and played piano. His wonderful performances at various cities of Japan won many fans.
Akemi Nutaba, Sociedade Luso-Nipónica de Osaka
É bastante comum, que as Comunidades espalhadas pelo mundo, e no Brasil não é diferente, convidem artistas portugueses para mitigar a saudade inerente ao imigrante, de modo geral.
Entretanto, nem sempre os artistas que nos chegam, correspondem ao que deles se espera; valores exorbitantes, falta de carisma, ausência de integração e doação a
É bastante comum, que as Comunidades espalhadas pelo mundo, e no Brasil não é diferente, convidem artistas portugueses para mitigar a saudade inerente ao imigrante, de modo geral.
Entretanto, nem sempre os artistas que nos chegam, correspondem ao que deles se espera; valores exorbitantes, falta de carisma, ausência de integração e doação ao espectáculo de modo a satisfazer todas as gerações.
E é aqui, que entra um Alentejano da melhor qualidade, que canta e encanta e mostra saber como agradar a todas as gerações . Conta histórias, fala de Portugal sem bairrismo, entende o que se passa pelo mundo e capta, como poucos, nossos sentimentos.
Falo de Mario Moita, que já se apresentou por várias vezes no seio da Comunidade Luso-Brasileira em Pernambuco e pelo Brasil.
A apresentação de Mário Moita em Campinas foi sem sombra de dúvida uma das que mais gerou comentários das pessoas que o assistiram, além é claro, do silencio que há muito tempo não conseguiamos ter num espetáculo de fado.
Outra constatação foi a de que o público presente não saiu da sala antes da última música de Mário Moita. A Diretoria
A apresentação de Mário Moita em Campinas foi sem sombra de dúvida uma das que mais gerou comentários das pessoas que o assistiram, além é claro, do silencio que há muito tempo não conseguiamos ter num espetáculo de fado.
Outra constatação foi a de que o público presente não saiu da sala antes da última música de Mário Moita. A Diretoria da Casa de Portugal foi cumprimentada pelo belo espetáculo apresentado.
As pessoas elogiaram o artista e a forma de show que fez. Um show que não era esperado pela maioria. Mesmo dias depois da apresentação ainda encontramos pessoas dizendo: Foi um grande espetáculo. Esse Mário é muito bom. Precisa voltar a Campinas.
Acabámos de ver sua apresentação no Jo Soares. Foi tão bom como o espectáculo que deu aqui em Manaus! Muito bom mesmo! Estamos bem representados fora de Portugal. É um orgulho termos portugueses como o Mário a difundir a nossa cultura.
“Mário Moita é um caso a seguir com atenção: quantos são aqueles que levam a nossa alegria além fronteiras, sem um lobby poderoso por trás? A determinação galga fronteiras, a do Mário chegou ao Japão. Parabéns”.
"Mário Moita* canta com a alma dos rouxinóis. Ouvi-lo é uma evocação terna e quente do que de mais terno e quente existe no cantar português”.
* Mário de Braga
“Que bom haver em Portugal, gente que cante bem como Você” in Chuva de estrelas, SIC-TV 1993.
Mário ganhou mais 2 prémios no Brasil. Depois de uma homenagem pelo Clube Portugues do Recife em 2008, ser o único Portugues a ganhar o Trofeu Gonzagão em 2017, ganha agora um prémio de reconhecimento pela trajetória Cultural pela FUNDAÇÃO CATARINENCE DE CULTURA, pela divulgação e promoção de Portugal/Açores, pelo estado de Santa Catarina.
Ganha também na cidade de Florianopolis, da Fundação Franklin Cascaes o prémio Aldir Blanc, que premeia eventos ou pesquisas realizadas na cidade. Este prémio deve-se à pesquisa realizada por Mário Moita à tradição Oral Açoriana pelos pescadores e Rendeiras da ilha de Santa Catarina.
ENGLISH
Mário won 2 more awards in Brazil. After a tribute by Clube Portugues do Recife in 2008, being the only Portuguese to win the Gonzagão Trophy in 2017, he now wins a recognition award for his Cultural trajectory by FUNDAÇÃO CATARINENCE DE CULTURA, for the promotion of Portugal / Azores, by the state of Santa Catarina.
In the city of Florianopolis, the Franklin Cascaes Foundation also wins the Aldir Blanc award, which rewards events or research carried out in the city. This award is due to the research carried out by Mário Moita to the Oral Azorean tradition by fishermen and lacemakers on the island of Santa Catarina.
Copyright © 2024 MÁRIO MOITA oficial web site - Todos os direitos reservados.
Fornecido pela GoDaddy